See 反之 on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "官話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「之」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「反」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"notes": [
""
],
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"related": [
{
"word": "相反"
},
{
"word": "对立"
},
{
"word": "对比"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "《論語‧述而》:“子與人歌而善,必使反之,而後和之。”"
},
{
"text": "何晏集解:“樂其善故使重歌而自和之。”"
}
],
"glosses": [
"重複,再來一遍。"
],
"id": "zh-反之-zh-unknown-4tp2Ud84"
},
{
"examples": [
{
"text": "宋·曾鞏《上歐陽舍人書》:“今欲通策之,責人之所必不能也;苟然,則學者必不精,而得人必濫。欲反之,則莫若使之人占一經也。”"
}
],
"glosses": [
"與此相反。"
],
"id": "zh-反之-zh-unknown-~SYkly8u"
},
{
"examples": [
{
"text": "明·張居正《雜著》:“開國之初,庶事草創,大抵皆多質少文。凡制禮作樂鋪張繁盛之事,皆在國之中世。當其時,人以為太平盛美,而不知衰亂之萌,肇於此矣。夏商皆然,不獨周也。聖人知其然,恒不待其盛而亟反之。”"
}
],
"glosses": [
"返回初始狀態。"
],
"id": "zh-反之-zh-unknown-v1Oqm3MG"
},
{
"examples": [
{
"text": "艾青《<詩選>自序》:“形象思維的活動,在於使所有滯重的物質長上翅膀;反之,也可以使流動的物質凝固起來。”"
},
{
"text": "張天翼《皮帶》:“凡是希求着的,結果是達不到;反之,沒想到的事倒會意外地來臨的。”"
}
],
"glosses": [
"從相反的方面說。"
],
"id": "zh-反之-zh-unknown-ivrMNfXV"
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnzhī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄓ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnzhī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄓ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnjhih"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "fan³-chih¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "fǎn-jr̄"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "faanjy"
},
{
"roman": "fanʹčži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "фаньчжи"
},
{
"ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "德语",
"lang_code": "de",
"word": "gegenteilig"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "on the other hand"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "on the contrary"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "contrairement"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "au contraire"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "par contre"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "напротив"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "наоборот"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "с"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "другой"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "стороны"
}
],
"word": "反之"
}
{
"categories": [
"zh-pron usage missing POS",
"官話詞元",
"帶「之」的漢語詞",
"帶「反」的漢語詞",
"有國際音標的漢語詞",
"漢語詞元"
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"notes": [
""
],
"pos": "unknown",
"pos_title": "釋義",
"related": [
{
"word": "相反"
},
{
"word": "对立"
},
{
"word": "对比"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"text": "《論語‧述而》:“子與人歌而善,必使反之,而後和之。”"
},
{
"text": "何晏集解:“樂其善故使重歌而自和之。”"
}
],
"glosses": [
"重複,再來一遍。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "宋·曾鞏《上歐陽舍人書》:“今欲通策之,責人之所必不能也;苟然,則學者必不精,而得人必濫。欲反之,則莫若使之人占一經也。”"
}
],
"glosses": [
"與此相反。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "明·張居正《雜著》:“開國之初,庶事草創,大抵皆多質少文。凡制禮作樂鋪張繁盛之事,皆在國之中世。當其時,人以為太平盛美,而不知衰亂之萌,肇於此矣。夏商皆然,不獨周也。聖人知其然,恒不待其盛而亟反之。”"
}
],
"glosses": [
"返回初始狀態。"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "艾青《<詩選>自序》:“形象思維的活動,在於使所有滯重的物質長上翅膀;反之,也可以使流動的物質凝固起來。”"
},
{
"text": "張天翼《皮帶》:“凡是希求着的,結果是達不到;反之,沒想到的事倒會意外地來臨的。”"
}
],
"glosses": [
"從相反的方面說。"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnzhī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄓ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnzhī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄓ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "fǎnjhih"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "fan³-chih¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "fǎn-jr̄"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "faanjy"
},
{
"roman": "fanʹčži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "фаньчжи"
},
{
"ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"translations": [
{
"lang": "德语",
"lang_code": "de",
"word": "gegenteilig"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "on the other hand"
},
{
"lang": "英语",
"lang_code": "en",
"word": "on the contrary"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "contrairement"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "au contraire"
},
{
"lang": "法语",
"lang_code": "fr",
"word": "par contre"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "напротив"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "наоборот"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "с"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "другой"
},
{
"lang": "俄语",
"lang_code": "ru",
"word": "стороны"
}
],
"word": "反之"
}
Download raw JSONL data for 反之 meaning in All languages combined (3.0kB)
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
"path": [
"反之"
],
"section": "漢語",
"subsection": "寫法",
"title": "反之",
"trace": ""
}
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 使用",
"path": [
"反之"
],
"section": "漢語",
"subsection": "使用",
"title": "反之",
"trace": ""
}
{
"called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
"msg": "Unhandled subtitle: 示例",
"path": [
"反之"
],
"section": "漢語",
"subsection": "示例",
"title": "反之",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-24 from the zhwiktionary dump dated 2026-03-04 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.